-
1 ужмаш
ужмашсущ. от ужаш1. видение; зрение; способность видеть, восприятие зрениемУдан ужмаш плохое зрение.
Тора гыч ужмаште ик семын коеш, лишычын – вес семын. МДЭ. При виде (букв. видении) издали кажется так, а вблизи – иначе.
2. увиденное; то, что видано, испытано, пережитоУжде она код тошто еҥ ужмашым. В. Чалай. Увидим и мы увиденное предками.
3. встречаШийгол ышат пелеште шоҥгылан ты ужмаште, пурен кайыш келгышке, еҥ пурыдымо верышке. «Мар. кален.» Сом при этой встрече даже не ответил старику, уплыл вглубь, в недосягаемое для человека место.
Мылам (Вячеслав) ик ужмаштак келшыш. «Сылн. пам.» Мне Вячеслав понравился с первого взгляда (букв. при первой же встрече).
4. перен. видение; представление; способность воспринимать окружающееЯлмарий Йыван пьесышкыже шке илыш ужмашыжым да шонымашыжым пыштен. «Ончыко» Ялмарий Йыван в основу своей пьесы положил своё видение жизни и свои мысли.
Идиоматические выражения:
-
2 ужмаш
сущ. от ужаш1. видение; зрение; способность видеть, восприятие зрением. Удан ужмаш плохое зрение.□ Тора гыч ужмаште ик семын коеш, лишычын – вес семын. МДЭ. При виде (букв. видении) издали кажется так, а вблизи – иначе.2. увиденное; то, что видано, испытано, пережито. Ужде она код тошто еҥужмашым. В. Чалай. Увидим и мы увиденное предками.3. встреча. Шийгол ышат пелеште шоҥгылан ты ужмаште, пурен кайыш келгышке, еҥпурыдымо верышке. «Мар. кален.». Сом при этой встрече даже не ответил старику, уплыл вглубь, в недосягаемое для человека место. Мылам (Вячеслав) ик ужмаштак келшыш. «Сылн. пам.». Мне Вячеслав понравился с первого взгляда (букв. при первой же встрече).4. перен. видение; представление; способность воспринимать окружающее. Ялмарий Йыван пьесышкыже шке илыш ужмашыжым да шонымашыжым пыштен. «Ончыко». Ялмарий Йыван в основу своей пьесы положил своё видение жизни и свои мысли.◊ Кугуэш ужмаш зазнайство, высокомерие, горделивость; высокое мнение о себе, чванство, кичливость. Марзенан шкем кугуэш ужмашыже кӱшнырак лийын. «Мый кертам, теат сӧрвален ончыза!» – шоналтен. «Ончыко». Зазнайство у Марзены было выше. «Я могу, и вы попробуйте умолить!» – подумала она. Ончылгоч ужмаш предвидение. Ончыклыкым ончылгоч ужмаш предвидение будущего.